Sunday, November 23, 2008

Lashon HaRah vs saving others

Riva(Vayikra 19:16): One should not stand idly by concerning the blood of your fellow man. Rashi explains that it means you should not stand idly by and see the death of another person - if you could save him.

Another explanation connects Rashi’s understanding with the first part of this verse, “Don’t spread gossip amongst your people.” Even though you are commanded not to be involved in lashon harah – don’t stand idly by concerning the blood of your brother. In other words if a person told you that he was planning on killing someone – don’t stand idly by but go and inform the intended victim so he can save himself…

ריב"א (ויקרא יט:טז): ולא תעמוד על דם רעך. פרש"י לראות במיתתו ואתה יכול להצילו. י"מ לא תלך רכיל בעמך אע"פ שהזהרתיך על לשון הרע לא תעמוד על דם ריעך שאם אמר לך אדם אחר שיהרגנו אל תעמוד עד שתודיע לו

No comments :

Post a Comment

please use either your real name or a pseudonym.